Connect with us

Aktualitet

Edicioni XX i Gjuhes Italiane në Botë,Ambasadori Fabrizio Bucci,takim me Min Evis Kushi.

 

Java e përvitshme dhe e shumëpritur e Gjuhës Italiane, një takim i konceptuar nga Ministria italiane e Punëve të Jashtme dhe e Bashkëpunimit Ndërkombëtar, që këtë vit kremton edicionin e saj të njëzetë. Këtë vit, për shkak të nevojave të lidhura me menaxhimin e emergjencës së shkaktuar nga COVID-19, nuk do të jetë e mundur të përdoret korniza e zakonshme e Javës së gjuhës me takimet e shumta që Ambasada Italiane në Tiranë dhe Instituti Italian i Kulturës në Tiranë organizojnë çdo vit për dashamirësit e gjuhës italiane.

Ndaj, Ambasada e Italisë në Tiranë dhe Instituti i kulturës kanë promovuar kremtimet e Javës së gjuhës, që edhe këtë vit do të zhvillohen nën Patronazhin e Lartë të Presidentit të Republikës Italiane, të shtrira në kohë dhe hapësirë: tema e edicionit të XX-të“Gjuha italiane midis fjalës dhe imazhit: mbishkrime, ilustrime, stilizime”, do të zhvillohet në harkun kohor të një muaji duke nisur nga dita e hënë me iniciativa që synojnë kryesisht përfshirjen e studentëve shqiptarë të gjuhës italiane në të gjithë territorin shqiptar.

Ndër të tjera, do të prezantohen nisma “Një Shijim i Librave”, një rrugëtim risi i kritikës letrare digjitale për më të rinjtë dhe, për shkollat e mesme dygjuhëshe, edicioni i tretë i konkursit letrar evropian “Booktrailer” me prodhimin e video tregimeve nga ana e studentëve. Do të jetë e mundur të shkarkohet falas në format digjital vëllimi që Akademia e Crusca-s i ka kushtuar Javës së Gjuhës Italiane 2020, i realizuar në bashkëpunim me shtëpinë botuese goWare nën kujdesin e Claudio Ciociola dhe Paolo d’Achille.

Vetëm studentëve shqiptarë pjesë e Memorandumit Illiria do t’u kushtohet “Prej-shenjash dhe fjalësh“: një program me pesë takime virtuale me ilustruesit më të njohur italianë, për të zbuluar interpretimin e tyre grafik të fjalëve veçanërisht evokuese të gjuhës sonë, i realizuar falë bashkëpunimit të Qendrës për librin dhe leximin të MiBACT me Universitetin e Padova-s.

Këtë vit, gjithashtu, për edicionin e dytë të çmimit “Ambasador i gjuhës italiane”, do të shpallen dy fitues: një artist i ri fitues i konkursit për artistë emergjentë, i shpallur nga Ambasada (fituesi do të shpallet të enjten e ardhshme më datë 22 tetor) dhe një artist i afirmuar italo-shqiptar i cili punon në Itali dhe i vlerësuar në rang ndërkombëtar për skulpturat e tij prej çeliku të paoksidueshëm, të cilat kanë një ndikim të madh pamor dhe emocional, simbol i modelit të suksesshëm të integrimit të komunitetit shqiptar në Itali në fushën artistike. Mesazhi që Helidon Xhixha përcolli në ekspozitën e tij të fundit “Drita, rilindja e Venezia-s”, aktualisht e hapur në Venezia, përfshin kompleksitetin e shoqërisë moderne në një kohë shumë të paqëndrueshme dhe me një vështrim mbi çështjet e ndotjes dhe ato mjedisore.

Gjatë javëve në vijim do të thellohemi mbi letërsinë bashkëkohore italiane me intervista të shkurtra të shkrimtarëve kryesorë shqiptarë të emigruar në Itali të cilët kanë zgjedhur italishten si mjetin kryesor shprehës të tyre.

Instituti Italian i Kulturës, në bashkëpunim me Bashkinë Tiranë si edhe me shtëpitë botuese italiane Coconino, Lizard e Comics & Science (CNR), do të paraqesë mbi 20 punime të dizenjatorëve më të mëdhenj në stenda të vendosura në sheshin Skënderbej. Disa nga këto punime do të ekspozohen edhe në Vlorë e Shkodër.

51 albumet me Karikatura në Muzetë, botuar nën kujdesin e Ministrisë së Trashëgimisë Kulturore dhe Turizmit (MiBACT) dhe Ministrisë së Punëve të Jashtme dhe të Bashkëpunimit Ndërkombëtar (MAECI), të cilët kanë si qëllim kthimin në mjedise argëtuese të Muzeve më të mëdhenj Italianë, do të paraqiten në formën e takimeve specifike përgjatë të gjithë muajit të Javës së Gjuhës Italiane.

Gjatë kësaj jave, gjithashtu, rrjetet sociale të Ambasadës do të thellojnë njohuritë rreth karikaturistëve më të njohur italianë, nga Milo Manara tek Guido Crepax, ndërsa në faqen Facebook të Institutit disa poste do të paraqesin shkurtimisht historinë e gjatë të karikaturës italiane dhe, gjithmonë në Facebook, do të shpërndahen video-dokumentarë mbi profesionin e karikaturistit dhe mbi zanatet e librave me stilizime me protagonistët më të shquar e më interesantë të panoramës aktuale italiane. Nuk do të mungojnë, gjithashtu, intervista radiofonike me protagonistët e nismave tona të cilët do t’i tregojnë publikut shqiptar italisht-folës rolin e mediumit “karikaturë” për të shfaqur Italinë bashkëkohore.

Muaji kushtuar gjuhës italiane do të përmbyllet pranë Fakultetit të Gjuhëve të Huaja në Tiranë me një seri takimesh që do të zhvillohen nga data 16 deri më 20 nëntor, me temën “Gjuha italiane, gjuha e punës“, me sipërmarrësit kryesorë italianë apo italo-shqiptarë që zhvillojnë aktivitetin e tyre në Shqipëri.

Zyra e Shtypit e Ambasadës së Italisë në Tiranë .

Advertisement
Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *